Tutoriel:
Comment construire un site multi-langues
L'Équipe LMSOFT
La méthode LMSOFT
On l'appelle comme ça car c'est comme ça que l'on procède pour nos propres sites. Cependant, elle n'est pas nécessairement meilleure que d'autres techniques, alors libre à vous de l'adopter ou pas.
La méthode est relativement simple, on a tout simplement un projet par langue. On crée un premier projet dans la langue principale et ensuite on fait enregistrer-sous vers chaque langue à supporter et on adapte chaque projet, les textes, images, menus, etc. Dans chaque projet, on a un bandeau dans le haut avec des drapeaux pour les langues. Chaque bandeau de chaque page est configuré pour rediriger vers la page correspondante de la langue choisie (avec un URL complet). Sur le FTP, on va avoir la langue principale à la racine et des sous-dossiers pour chaque langue (ex: www.lmsoft.com/fr pour français dans notre cas).
Le désavantage de cette méthode c'est que c'est très fastidieux, mais c'est la méthode qui offre le meilleur service au client car à tout moment il peut changer de langue sans perdre son emplacement dans le site.
Variantes
A) Pour simplifier, on peut avoir un bandeau ou menu qui est le même sur toutes les pages. Au lien de diriger vers la page correspondante dans la langue choisie, tous les drapeaux dirigent vers la page index de la langue choisie. C'est un peu moins pratique pour le visiteur mais ça fait pas mal moins de liens à gérer.
B) Rien ne vous oblige à faire plusieurs projets, vous pouvez également avoir des pages d'un même projet nommées selon les langues.. Ex: index.pag, index-en-pag, index-es.pag, etc. Ça représente à peu près le même niveau de complexité que d'avoir plusieurs projets (au final y'a le même nombre de pages!) mais pour les projets plus petits (moins de 5 pages disons) c'est probablement plus simple à gérer. L'avantage d'avoir deux projets est que vos pages ont le même nom dans chaque langue.
C) Sinon y'a Google Translate. Pas mal moins précis qu'une traduction sur mesure, mais le nombre de langues supportées est très vaste.
Attention
1) Chaque page a une langue associée dans ses propriétés, assurez-vous qu'elle correspond à la langue de son contenu. Ce paramètre affecte plusieurs messages informatifs ou d'erreur qui peuvent être affichés, en plus de contrôler l'affichage de certains objets (le calendrier pour n'en nommer qu'un).
2) Si vous faites le tout dans un même projet, assurez-vous de recréer le menu pour chaque langue car si vous procédez par copier-coller ou duplication, votre menu sera partagé par des pages de langues différentes et vous n'aurez jamais fini de modifier